【NEWS】世界のダンサーたちからのメッセージ〜〈Hearts for Artists〉アーティストをサポートするプロジェクトが始動

新型コロナウイルスの世界的流行に各界が大きな影響を受けているなか、バレエやダンスなど舞台芸術関係者やアーティストも、これまでにない困難な状況に直面しています。

このような状況下で、バレエが大好きなみなさんにハッピーを届けたい、そしてアーティストの活動をサポートしたいという思いから、米国ヒューストン・バレエのプリンシパル、加治屋百合子さんがオンライン・レッスン&トークイベントを継続して開催するプロジェクトを始動しました。

加治屋百合子さん

プロジェクトの名称は〈Hearts for Artists〉(ハート・フォー・アーティスト)
加治屋さんを中心に有志のダンサーたち〈Hearts for Artists〉サポーター)が協力して

  • オンライン・バレエレッスン
  • オンライン・トークイベント

を随時開催。

参加者にはレッスンやトークを楽しんでもらい、受講料・参加料はすべて舞台関係者・アーティストの活動資金を助成するための公益基金に寄付する(*)というプロジェクトです。

*寄付内容および支援対象について
  • 開催にかかる実費のみを除いた全額を、《舞台芸術を未来に繋ぐ基金》に寄付します。
  • この基金は「新型コロナウイルス感染症の拡大防止によって活動停止を余儀なくされた舞台芸術に携わる出演者・クリエーター・スタッフ(個人、団体問わず)に対して今後の活動に必要な資金を助成」バレエ関係者・関係団体やバレエダンサーも支援の対象となります。詳しくはホームページをご確認ください。

〈Hearts for Artists〉プロジェクトによるオンライン・レッスン/トークは、2020年5月27日(水)からスタート
レッスンもトークもオンライン会議ツール「Zoom」を使用し、毎週1〜2回ほどのペースで開催される予定です。

レッスンやトークのスケジュール・内容・申込方法などの詳細についてはこちらのページをご覧ください。

加治屋百合子さんからのメッセージ

©︎Houston Ballet

舞台で表現するアーティストにとって、観に来ていただいたお客様とシェアする空間はとても特別な場所です。共演者との間に化学反応が起きて、お客様とも一体化できた時に「舞台マジック」が起こります。

私の住むヒューストンは、3年前に大洪水による壊滅的被害に見舞われました。すべての道路が”川”と化し、劇場も舞台の上まで冠水し、誰もが自宅から出られず孤立しました。その時に世界中の人々が私たちに心を寄せ、支援してくださったこと。それにどれだけ励まされ、勇気をいただいたかしれません。

しかし局地的な洪水とは違い、このコロナ禍は世界中を覆っています。ヒューストン・バレエ団も現在閉鎖中ですが、やはり母国・日本でも劇場が閉鎖され、芸術家が活躍の場を失くしていることを見聞きするたびに、胸が痛みます。そのような状況下で、微力でも私にできること……それは皆様と心で繋がれるような”支援”の形を見つけることではないかと模索する中で、《舞台芸術を未来に繋ぐ基金》を知りました。

そこで私は個人で〈オンライン・レッスン〉を開催し、受講してくださる皆様にハッピーを届けながら、いただいた受講料はすべてこちらの基金に寄付させていただくことにしました。
(この基金はHPを見ますと演劇やミュージカル、音楽、古典芸能など舞台芸術一般を支援の対象にしていますが、バレエやダンスももちろん助成対象であるということ、そしてアートのジャンルによって助成のバランスが変わることはないということを、事前に確認させていただきました)

私ひとりでは、もちろんあまりにも小さな力しかありません。でもこの思いをこれまで一緒に踊ってきたダンサーたちや、信頼する友人たちに伝えたところ、「私たちもサポートするよ!」というあたたかいメッセージが今も次々と寄せられています。そしてとくに海外で活動しているダンサーたちからは「自分にできることがあれば何でもしたい。だって日本が大好きだから」と。そんな私たちの心と、みなさまの心が繋がって生まれたものが、支援を必要としている誰かに届きますようにーーそんな思いを込めて、このオンライン・レッスン&トークのプロジェクトを〈Hearts for Artists〉と名付けました。

芸術は心を豊かにしてくれます。この支援活動はアーティストたちの未来を支えるホープに繋がります。
一人でも多くのアーティストに支援が届き、日本の舞台芸術の1日も早い再開を願っております。

ヒューストン・バレエ プリンシパル
加治屋百合子

Photo by Brian William Waddell

〈Hearts for Artists〉サポーターからのメッセージ

〈Hearts for Artists〉サポーター
※アルファベット順

  • 阿部知代 Chiyo Abe(フジテレビ)
  • シルヴィア・アッツォーニ Silvia Azzoni & アレクサンドル・リアブコ Alexandre Riabko(ハンブルク・バレエ プリンシパル)
  • 厚地康雄 Yasuo Atsuji(バーミンガム・ロイヤル・バレエ プリンシパル)
  • フリオ・ボッカ Julio Bocca(元アメリカン・バレエ・シアター プリンシパル)
  • ロベルト・ボッレ Roberto Bolle(ミラノ・スカラ座バレエ プリンシパル)
  • 茶屋正純 Masazumi Chaya(元アルビン・エイリー・アメリカン・ダンス・シアター副芸術監督)
  • ミスティ・コープランド Misty Copeland(アメリカン・バレエ・シアター プリンシパル)
  • アンヘル・コレーラ Ángel Corella(ペンシルベニア・バレエ芸術監督/元アメリカン・バレエ・シアター プリンシパル)
  • イリーナ・ドヴォロヴェンコ Irina Dvorovenko & マキシム・ベロセルコフスキー Maxim Beloserkovsky (元アメリカン・バレエ・シアター プリンシパル)
  • デヴィッド・ホールバーグ David Hallberg(アメリカン・バレエ・シアター プリンシパル)
  • パロマ・ヘレーラ Paloma Herrera(コロン劇場舞踊監督/元アメリカン・バレエ・シアター プリンシパル)
  • 平野亮一 Ryoichi Hirano(英国ロイヤル・バレエ プリンシパル)
  • 川崎章広 Akihiro Kawasaki(ヒューストン・バレエ・アカデミー ストレングス&コンディションニングコーチ)
  • カルロス・ロペス Carlos Lopez(アメリカン・バレエ・シアター  バレエマスター)
  • 斎藤亜紀 Aki Saito(元ベルギー・ロイヤル・フランダース・バレエ プリンシパル)
  • 斎藤明美 Akemi Saitoh(ヒューストン・バレエ理事)
  • 斎藤恭彦 Yasuhiko Saitoh(信越化学工業代表取締役社長)
  • 瀬河 寛司 Kanji Segawa(アルビン・エイリー・アメリカン・ダンス・シアター)
  • 清水健太 Kenta Shimizu(ロサンゼルス・バレエ プリンシパル)
  • ダニール・シムキン Daniil Simkin(アメリカン・バレエ・シアター プリンシパル/ベルリン国立バレエ プリンシパル)
  • 山本康介 Kosuke Yamamoto(元バーミンガム・ロイヤル・バレエ ファーストソリスト)

※以下、メッセージは届いた順に掲載していきます

ミスティ・コープランド(アメリカン・バレエ・シアター プリンシパル)

Photo by Henry Leutwyler

★メッセージ動画はこちら↓

ロベルト・ボッレ(ミラノ・スカラ座バレエ プリンシパル)

(c)Andrej Uspensky

★メッセージ動画はこちら↓

アンヘル・コレーラ(ペンシルベニア・バレエ芸術監督/元アメリカン・バレエ・シアター プリンシパル)

★メッセージ動画はこちら↓

平野亮一(英国ロイヤル・バレエ プリンシパル)

今こんな状況で芸術はたぶんまったくと言っていいほど重要視されていないジャンルのひとつかもしれません。しかし次の世代、未来のためにも芸術は死んではいけない。日本のバレエ、舞台芸術はいま人々からのサポートを最も必要としていると思います。何かできたら、何かしないと。少しでもみんなで力を合わせて応援しましょう!

©︎Emma Kauldhar

厚地康雄(バーミンガム・ロイヤル・バレエ プリンシパル)

皆さまこんにちは!
バーミンガム・ロイヤル・バレエ団の厚地康雄です。

今回この〈Hearts for Artists〉プロジェクトに参加できることを大変嬉しく思います。
世界は今とても大変な状況にありますが、そんな時こそ、温かい心で繋がりましょう。
皆さまとArtを共有できることを楽しみにしています! たくさんの愛を込めて。

©︎Gabriel Anderson

阿部知代(フジテレビ)

フジテレビの阿部知代です。

食物が身体への栄養なら、芸術は心への栄養です。芸術無くして私たちは生きてゆくことができません。

あらゆるアートの中でも、バレエは、踊りだけではなく音楽、美術、演劇などにより創り上げられる総合芸術です。言葉を超えて世界中の人々が楽しむことができる人類の宝です。

新型コロナウイルスの感染拡大で困難な日々を送っているバレエ関係者のために、大好きな友人である加治屋百合子さんがプロジェクトを立ち上げました。

私と同様にバレエを心から愛するみなさまの、あたたかなご支援をお願い申し上げます。

また劇場でお会いしましょう!

シルヴィア・アッツォーニ&アレクサンドル・リアブコ(ハンブルク・バレエ プリンシパル)

★メッセージ動画はこちら↓

清水健太(ロサンゼルス・バレエ プリンシパル)

©︎ Ayumu Gombi

皆様いかがお過ごしでしょうか?
数ヶ月前に世の中がこの様な状況になると誰が想像したでしょう…?

表現者である私達の“表現”(舞台、スタジオ etc.)する場を失くしている現状に胸が痛みます。
実際僕が所属している米ロサンゼルス・バレエも現在閉鎖中で……微力ながら自分にも何か出来る事は無いのか? と模索している時に、友人であるヒューストンバレエプリンシパルの加治屋百合子ちゃんからこのプロジェクトを教えて頂き、皆様と繋がれる支援の形を知りました。

自分自身に何が出来るのか色々考えつつ、この支援活動が沢山の芸術活動を支えるきっかけになり、多くの芸術関連関係者の方々の助けになる一歩となりますように。皆の愛でこの世界を、文化を守っていきましょう。

©︎Reed Hutchinson

パロマ・ヘレーラ(コロン劇場舞踊監督/元アメリカン・バレエ・シアター プリンシパル)

★メッセージ動画はこちら↓

フリオ・ボッカ(元アメリカン・バレエ・シアター プリンシパル)

★メッセージ動画はこちら↓

★〈Hearts for Artists〉サポーターはまだまだ増え続けています。みなさんからのメッセージが届きしだい、こちらに追加していきます。

〈Hearts for Artists〉プロジェクトについて

【代表者】
加治屋百合子(ヒューストン・バレエ プリンシパル)

【メディアパートナー】
バレエチャンネル

【事務局・問い合わせ先】
株式会社オン・ポワント
担当:阿部さや子
Email:info@balletchannel.jp
TEL:070-4035-1905

投稿 【NEWS】世界のダンサーたちからのメッセージ〜〈Hearts for Artists〉アーティストをサポートするプロジェクトが始動バレエチャンネル に最初に表示されました。



記事を読む
https://balletchannel.jp/8026

スポンサーリンク